IGSNRR OpenIR  > 历年回溯文献
研究所简介英译语篇翻译对比分析
张雁; 赵歆
Source Publication中国科技翻译
ISSN1002-0489
2015
Issue3Pages:11-13+20
Keyword英译简介 语篇结构 翻译策略 科技术语
Abstract本文对中国科学院5个研究所英译简介的语篇结构进行了分析比较,进而与国外研究机构简介的语篇结构进行了对比,以便探求研究机构英译简介中科技术语的具体翻译策略。分析表明,在翻译研究机构简介的过程中,不仅要关注术语的翻译技巧,也要关注语篇的结构差异。
Language中文
Indexed By其他
Document Type中文期刊论文
Identifierhttp://ir.igsnrr.ac.cn/handle/311030/40247
Collection历年回溯文献
科技平台与基建处_地理学报编辑部
Affiliation中国科学院地理科学与资源研究所
Recommended Citation
GB/T 7714
张雁,赵歆. 研究所简介英译语篇翻译对比分析. 2015.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[张雁]'s Articles
[赵歆]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[张雁]'s Articles
[赵歆]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[张雁]'s Articles
[赵歆]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.